Groupe de la gestion des aéronefs et des contrats 飞机管理和合同股
Le Comité recommande donc d ' approuver les postes P-4 et P-3 pour le Groupe de la gestion des aéronefs et des contrats. 因此,委员会建议核准飞机管理和合同股的P-4和P-3员额。
Le Groupe de la gestion des aéronefs et des contrats de la Section du transport aérien propose la création d ' un nouveau poste de fonctionnaire du transport aérien à la place P-4. 空运科飞机管理和合同股提议增加一个空运干事(P-4)。
Sous la supervision du chef du Groupe de la gestion des aéronefs et des contrats de la Section du transport aérien, les titulaires des postes fourniront des conseils et un appui aux missions en ce qui concerne les opérations aériennes et la gestion des contrats. 任职者在空运科飞机管理和合同股股长领导下,向特派团提供空中业务和合同管理咨询和支助。
Le Comité consultatif recommande d ' accepter la création du poste d ' assistant au transport aérien [agent des services généraux (Autres classes)] et le reclassement à P-4 du poste de fonctionnaire du transport aérien dans le Groupe de la gestion des aéronefs et des contrats. 行预咨委会建议同意设立飞机管理和合同股的空运助理员额(一般事务(其他职等)),并同意将空运干事员额提升到P-4级。
La création d ' un poste supplémentaire à la classe P-3 dans le Groupe de la gestion des aéronefs et des contrats est également demandée pour s ' assurer que les opérations aériennes des missions seront bien justifiées à l ' avenir et lancées dans des conditions de sécurité. 要求在飞机管理和合同股增加一个P-3员额,以保证目前和今后获得授权的行动确实需要航空行动,而且安全、有效地开展航空活动。
Au Groupe de la gestion des aéronefs et des contrats, il est prévu un nouveau poste P-4 de fonctionnaire du transport aérien qui donnera des conseils sur la gestion des opérations aériennes des missions et la gestion des contrats, établira les demandes de ressources budgétaires, sera le principal agent de liaison entre la Section et le Service des achats et s ' assurera que tous les programmes des missions relatifs au transport aérien ont bien été planifiés et justifiés. 在飞机管理和合同股将增设一个P-4员额担任空运干事,负责对特派团的空中业务和合同管理提供咨询意见,编制所需预算经费,充当空运科与采购处之间的主要联络人,并确保特派团制定其航空计划并说明理由。